Beauty of Korea

분류없음 2008/07/01 12:20

It is not surprising that tourists from all over the world are flocking to South Korea/ because of its wonderful mixture of the traditional and the modern and the sheer beauty of nature infused with the most advanced engineering marvels of the 21st century. The Korean peninsula will never be seen the same way again as it has firmly been placed in tourist maps and has become one of the most desirable places to visit in Asia.

The following are some of the more popular sites which are really worth visiting in South Korea:
Andong is the town which used to be where the aristocrats and their old ways of life have flourished. Antiques and relics of Korean culture /are showcased in the Andong village and the Folk Museum located in the town. There are restaurants within the vicinity which serve traditional Korean food. The famous Confucian Institute, Dosan Seowon, is located north of Andong. The Hahoe Maeul Folk Village is located west of Andong. It is in this village where the Mask Dance Festival is held every autumn. This show is simply a must-see for any tourist.
top

Trackback Address :: http://okchet.koreanblog.com/trackback/1378

  1. Lisa 2008/10/05 19:52 PERMALINKMODIFY/DELETE REPLY

    Mmm..... the tourist is must be including you, Chet?? Ha...ha...ha...

Write a comment


test

분류없음 2008/07/01 12:16
test
top

Trackback Address :: http://okchet.koreanblog.com/trackback/1377

Write a comment


꿈꾸는 다락방 ; 성공도 수학인가!

Bⓞⓞⓚⓢ 2008/04/09 22:41
갈수록 전세계 경제가 어려워져서 그런지
자기계발 관련된 책들이 잘 팔리고 있는 것 같아.

또 하나는 누구나 자기계발 책을 통해서
무언가 새로운 것을 얻고 실천하고 싶다는 뜻이다.
나도 요즈음 자기계발과 경제경영 관련 책들을 자주 읽고 있다.

꿈꾸는 다락방 (생생하게 꿈꾸면 이루어진다)을
접하면서 많은 것을 생각했다. 누구나
성공 하고 싶고, 누구나 부자가 되고 싶고,
누구나 자기 이름을 알리고 싶은 것은 사실이지만
말처럼 쉽지 않는다.

그러나, 이 책 꿈꾸는 다락방은 키-포인트
R(Realization)=V(Vivid)+D(Dream) 가지고
누구나 생생하게 꿈을 꾸면 이룰 수 있다고 주장하고 있다.
저자 '이지성'은 지금까지
성공한 모든 사람들이 생생하게 꿈을 꾸기
때문에 성공했다고 말 하고 있다.

영화, 음악, 문화, 사회, 정치, 사랑 모든
것이 생생하게 꿈을 꾸고 실천한다면
언젠가 성공한다고 말을 하고 있다.
몇 달 전에 고도원의 '꿈 넘어 꿈' 이라는 책을
읽으면서 우리들은 어떤 꿈을 꾸고,
그 꿈 이루기 위해 어떤 행동을 하고 있는지

그리고 그 꿈을 이루면 무엇을 할 것인지를 생각했다.
고도원의 꿈 넘어 꿈에서는 우리들의
꿈이 이루어진 후 새로운 꿈을 꿔야 한다고 주장하고 있다.

꿈이 이루어지는 게 끝이 아니라 새로운 꿈을
위해 새 출발이라고 말 하고 있다.

꿈이 이뤄서 만족한다면 인생이 재미가 없는 게 사실이다.

꿈이 이루는 게 성공인가? 평범한 샐러리맨이
10억원을 번다면 그것도  성공인가?
내가 좋아하는 연인랑 결혼 하게 되면 그것이 성공인가?
보는 각도에 따라서 다르겠지만 만약 이런
것들이 우리의 꿈이라면
성공한 삶이라고 말 하기엔 어려울 것 같다.

솔직히 말하자면 성공한 사람들의 비밀은 그 사람 외는
아무도 모른다. 만약 성공한 사람의 말을 믿고 똑같이 해서
성공할 수 있다는 확신이 있다면 누구나 성공 할 수 있지 않는가!
성공 뒤에는 많은 고통과 땀이 흘리고 있다는 것을
항상 기억 해야 한다.

꿈꾸는 다락방에서는 저자가 쓴 많은 성공한 사람들의 스토리가
인상적이다. 이 책에서 나오는 인물들이 모두 R=V+D 법칙을
통해 성공했다는 저자의 말이 독자들에게 희망과 열정을 심어준다.
그러나, 우리 주변에 R=V+D 법칙을 이용해서 사업하다가
하루 아침에 망한 사람들이 얼마나 되는지 알고 있지 않는가!

물론 성공 하기 위해 생생하게 꿈을 꾸고 행동하면 좋겠지만
인생은 수학이 아니라는 것이다.
수학에서는 언제나  1+1=2 가 되지만 성공은 가끔
R=V+D 가 될 수도 있고 안 될 수도 있다. 사람과, 장소,
환경, 시기 등을 따라서 삶의 모양이 다르다.
top

Trackback Address :: http://okchet.koreanblog.com/trackback/1376

Write a comment


North Korea's Verbal Attack to South Korea President

News 2008/04/01 12:03

North Korea unleashed a torrent of insults at South Korea's new president on Tuesday in a first mention of Lee Myung-bak since he won a December election with a pledge to get tough on his communist neighbor.

In the last week the North has test-fired missiles, expelled South Korean officials working at a joint factory park in the North and threatened to reduce South Korea to ashes in a show of anger at Lee and the South's ally, the United States.

North Korea called Lee, who took office in February, a "political charlatan," an "absent minded traitor" and a "U.S. sycophant" in a commentary in the communist party Rodong Sinmun newspaper carried by its KCNA news agency.

Lee's government has told Pyongyang that if it wants to keep receiving aid, it should improve human rights, abide by an international nuclear deal and start returning the more than 1,000 Southerners kidnapped or held since the 1950-53 Korean War.

The stand has infuriated the testy North, used to billions of dollars of aid over the past 10 years from Lee's left-of-centre predecessors whose "sunshine policy" sought little in return.

"The Lee Myung-bak regime will be held totally responsible for ushering in a catastrophic incident by freezing North-South relations and destroying peace and stability on the Korean peninsula through its pro-U.S., anti-North Korea confrontational attempts," the commentary said.

DEFLECT BLAME

With its taunts, analysts said the North may be trying to deflect blame from itself for a delay in implementing a deal with regional powers to scrap a nuclear arms program in exchange for massive aid and an end to its international ostracism.

The North failed to meet an end-of-2007 deadline in a six-country deal to release a complete accounting of its nuclear material and weaponry, as well as answer U.S. suspicions of having a secret program to enrich uranium for weapons.

The deal is what the international community hopes will eventually lead to a complete nuclear disarming of the North.

"The North has shifted to blaming the South for what it has not been able to work out with the U.S.," said Choi Jin-wook, an expert on the North at the South's Korea Institute for National Unification.

Lee's government has said it would work closely with the United States and Japan, and its stance on North Korea puts South Korea closer to its traditional allies in trying to exert pressure on the North to force change.

The chief U.S. envoy to the North Korean nuclear talks is scheduled to arrive in Seoul later on Tuesday.

Lee has proposed an aid package for North Korea that would lift per capita income from a few hundred dollars a year to $3,000, provided it abides by the six-way nuclear deal.

The North called Lee's plan "piffle" and said it "will be able to live as well as it wishes without any help from the South as it did in the past."

Analysts said that China, the closest the North has to a major ally, would lean on the hermit state to prevent the situation on the Korean peninsula spinning out of control.

Beijing, already facing criticism for its handling of the crises in Tibet and Sudan, does not want North Korea to be another headache and spoil its hosting of the 2008 Summer Olympics, they said.

This news is brought to you by YAHOO NEWS.

top

Trackback Address :: http://okchet.koreanblog.com/trackback/1375

Write a comment


트렌드 인 비즈니스 Trend in Business

Bⓞⓞⓚⓢ 2008/03/31 22:09

Trend 라는 것은  어떤 분야에서 새로운 길을 발견 하는
또는 성장하는 뜻이다. 몇 십 년전 까지만 이라도
열심히 일 하는 사람이 성공하고 부자 되었지만
요즈음은 열심히 한다고 해서 부자 되는 것이나
성공 할 수 있는 확률이 줄어들었다. 네팔에서는 이런 속담도
있다; "외우면 공부가 되고, 논밭에 자주 가면 농사가 잘 된다".
외우려면 시간이 오래 걸리고, 노력 많이 해야한다는 것이다.
논밭에도 자주 가면 어디에 물이 부족하고, 어디는 비료가 필요한지를
알 수 있다는 뜻이다.

그러나, 요즈음은 글로벌 시대이고, 하루 아침에
세상이 어떻게 변해지는지 모른다. 흐름을 잘 타지 못하면
넘어지고 또 넘어진다.

곧 고향 돌아가고, 새로운 삶(!), 새로운 시작 그리고
새로운 비즈니스를 시작 해야 할 때가 되는 나는 이 책
"트렌드 인 비즈니스"를 접하게 되서 많은 것을 배울 수 있는 기회가 생겼다.
사실 경제, 경영, 자기 계발 등 분야의 책들을 많이 읽었지만
내용은 거기서 거기였기 때문에 제목 보고는 이 책도 그다지 흥미가
느끼지 않았지만 첫 페이지 시작 부터 무엇인가 새로운 것을
발견 하는 느낌였다. 역시 영어에 이런 속담이 있다;
"Don't judge a book by its' cover".

비즈니스에서 성공 하려면 성장이 필요하고, 새로운 것을
발견 해야 한다는 이 책의 키 포인트 마음이 들었다. 누구나
아는 사실인데 무슨 키포인트이냐고 생각 할 수도 있겠지만
이 책은 새로운 포인트를 찾으려면 어떤 행동이 필요하는지를
알려주고 있다. 예를 듣자면 직원들의 월급 올려주는 일을 큰
고민 할 필요 없이 직원들에게 맡기다던가, 새로운 호텔을 오픈했는데,
호텔 숙박료를 얼마 받아야 할지를 고민 하지 말고 손님들에게
맡기다던가! 등이다.

월급을 올려달라고 하는 직원에게 기분 나쁘게 안 된다고 말 할 필요도 없고
그냥 올려주기도 힘든다면 직원들끼리 투표를 통해서 정해지는
일이 인상적이었다. 만약 동료들이 투표를 통해서 찬성 한다면
올려줄 것이고 아니면 안 올려주도 된다는 것이다. 돈이 문제를 떠나서
그 사람의 동료들과의 관계를 알 수 있으며 인간 관계가 얼마나 중요한지를
알 수도 있다. 동료들이 서로 좋은 관계를 가지고 열심히
일 하게 되면 회사도 좋고 직원들도 당연히 좋을 수 밖에 없으니까...

'회'를 대한 적힌 내용도 정말 인상적이었다. 회 때문에 스트레스 받는
직원들이 얼마나 많은데, 밤을 새워도 좋은 결과 없이 회를 마무리
해야할 때가 많다. 오늘 회 하자고 상사가 말을 하면
또 오늘 집에 가기 틀렸다고 입술을 뾰족뾰족하는 부하들이
너무나 많다. 그런 회에서 떠나는 방법이 간단하면서도 효과적이라는
것을 이 책 "트렌드 인 비즈니스"에서 알려주고 있다.

생각을 바꾸면 세상이 바꾼다는 말을 잘 알지만 어떻게 생각을 바꿔서
그 생각을 실천해서 세상을 바꿀 수 있는지는 이 책에서 배울 수 있다.

top

Trackback Address :: http://okchet.koreanblog.com/trackback/1374

Write a comment


◀ PREV : [1] : [2] : [3] : [4] : [5] : .. [274] : NEXT ▶